1
00:00:11,261 --> 00:00:14,514
今天我们要去地球上最棒的地方玩了
2
00:00:14,514 --> 00:00:19,185
Hulu乐园 官方主题公园
这句话是我自愿说的 Hulu!
3
00:00:19,269 --> 00:00:20,770
Hulu乐园播了我
4
00:00:20,854 --> 00:00:23,356
别再做嘻哈超人舞手势了 特里
这个动作已经过时了
5
00:00:23,440 --> 00:00:26,151
你错了 嘻哈超人舞手势永不会过时
嘻哈超人舞手势最酷!
6
00:00:26,151 --> 00:00:29,696
我承认 就连我也很期待这次旅行
7
00:00:29,696 --> 00:00:32,073
我们需要好好放松一下 毕竟经历了那么多糟心事
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,951
比如火车事件 还有排队的那档子事
9
00:00:35,035 --> 00:00:36,411
糟心事主要就这两件
10
00:00:36,411 --> 00:00:40,415
我做了攻略 好让我们在公园关门
或被威瑞森收购之前 逛遍所有景点
11
00:00:40,415 --> 00:00:42,500
科尔沃 你看地图
我在跟你指位置呢
12
00:00:42,625 --> 00:00:44,669
好吧 那我就看几个景点 仅此而已
13
00:00:44,753 --> 00:00:47,213
我们先去体验 《使女的故事》水羽流
14
00:00:47,297 --> 00:00:48,715
然后去看《笔写青春》的山
15
00:00:48,715 --> 00:00:51,634
之后 去玩《巨塔杀机》里的恐怖塔
16
00:00:51,718 --> 00:00:53,928
下一站是《棕榈泉》的休憩小屋
17
00:00:54,012 --> 00:00:57,140
- 我想看《博斯》的舞台剧
- 那部剧不是Hulu的
18
00:00:57,140 --> 00:00:58,433
- 是Hulu的
- 不是
19
00:00:58,433 --> 00:01:00,143
我天天在Hulu上看《博斯》
20
00:01:00,143 --> 00:01:03,688
- 不然我是没法说出剧名的
- 不 它真的不是
21
00:01:03,772 --> 00:01:05,899
我敢用我的性命打赌 《博斯》就是Hulu家的
22
00:01:05,899 --> 00:01:07,901
- 那你准备去死吧 地图上都写着呢
- 该死!
23
00:01:07,901 --> 00:01:08,943
《博斯》不是Hulu的剧
24
00:01:09,027 --> 00:01:10,445
那它是哪个台的 美国广播公司吗
25
00:01:10,445 --> 00:01:14,866
科尔沃 没想到你竟然分不清每部剧
是在哪个流媒体平台播
26
00:01:14,866 --> 00:01:16,117
你是上世纪的老年人吧
27
00:01:16,201 --> 00:01:17,619
我们得出发了
28
00:01:17,619 --> 00:01:20,371
复制人 我们得赶紧出发了
29
00:01:20,455 --> 00:01:23,458
不然就赶不上《11 22 63》
俱乐部的晚餐预约了
30
00:01:23,458 --> 00:01:26,461
这部剧讲的是主角去拯救肯尼迪 和一家做羊羔肉的
31
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
秘密餐厅的故事
32
00:01:28,338 --> 00:01:29,923
我看过 我超爱那部剧
33
00:01:29,923 --> 00:01:32,842
外星难民要去Hulu乐园了
34
00:01:32,926 --> 00:01:36,846
先说清楚 这和《辛普森一家》里
“挠痒乐园”那集不一样
35
00:01:36,930 --> 00:01:38,098
那就走着瞧吧
36
00:01:39,140 --> 00:01:43,144
什洛浦星曾是个完美的乌托邦 直到被小行星撞上
37
00:01:44,104 --> 00:01:46,106
一百个成人和他们的复制人
38
00:01:46,106 --> 00:01:48,608
分到了一只噗宝 逃往了太空
39
00:01:48,608 --> 00:01:51,361
在杳无人迹的世界寻找新的家园
40
00:01:51,361 --> 00:01:54,864
我们坠毁在地球上 困在了一个已经人口过密的星球
41
00:01:54,948 --> 00:01:56,574
情况就是这样 说话的人是我
42
00:01:56,658 --> 00:01:58,451
也就是抱着噗宝的那个 我叫科尔沃
43
00:01:58,535 --> 00:02:00,286
这是关于我的动画 我刚把噗宝摔下去了
44
00:02:00,370 --> 00:02:02,122
你看见我了吗 真是让人无语
45
00:02:02,122 --> 00:02:05,333
我讨厌地球 这是个糟糕的家园
人类愚蠢至极
46
00:02:05,333 --> 00:02:08,002
为什么百万富翁去太空的时候 不带上我?
47
00:02:08,086 --> 00:02:10,130
我是个优秀的导航员 我还会带上一些零食
48
00:02:10,130 --> 00:02:11,089
你喜欢玉米片吗
49
00:02:11,089 --> 00:02:12,924
如果你带我去太空 我就带Takis给你吃
50
00:02:19,389 --> 00:02:23,268
我不知道该戴《拉米》同款遮阳帽
还是《娃娃脸》同款毛线帽
51
00:02:23,268 --> 00:02:26,771
我们今天一整天都要把 Hulu出品的剧名挂在嘴边吗
52
00:02:26,855 --> 00:02:29,858
没错 今天的软广告会多到令人发指
53
00:02:29,858 --> 00:02:33,361
快打开你“Hulu乐园倒计时”
圣诞日历里最后一天的小礼物
54
00:02:33,361 --> 00:02:36,322
让我们来看看最后一块 快放坏了的小零食是什么
55
00:02:36,948 --> 00:02:39,784
是《凯瑟琳大帝》口味的软糖
56
00:02:39,868 --> 00:02:42,412
我一直很好奇凯瑟琳大帝 尝起来是什么滋味
57
00:02:42,412 --> 00:02:44,664
现在我终于知道了 是沾着鲜血的亚麻布味
58
00:02:44,664 --> 00:02:46,749
幸好科尔沃买了季卡
59
00:02:46,833 --> 00:02:49,043
否则我们就要一边逛一边看广告了
60
00:02:49,127 --> 00:02:52,213
不过由于一些遗留的版权问题 一部分游乐设施
61
00:02:52,297 --> 00:02:54,966
在开始和结束时 必须播放一则雷克萨斯广告
62
00:02:54,966 --> 00:02:58,887
我听说他们试图在不让游客 察觉的情况下 偷偷塞广告进去
63
00:02:58,887 --> 00:03:00,430
我倒是不介意雷克萨斯的广告
64
00:03:00,555 --> 00:03:03,725
毕竟雷克萨斯就是顶级汽车 和奢华享受的代名词
65
00:03:03,725 --> 00:03:06,519
你俩能快点吗 在我气到喷射之前
66
00:03:06,603 --> 00:03:09,439
真是要命 自从科尔沃玩了
67
00:03:09,564 --> 00:03:11,733
《最后生还者2》后
他就总把“喷射”挂在嘴边
68
00:03:11,733 --> 00:03:14,652
真是太让人尴尬了 别关电视
69
00:03:14,736 --> 00:03:17,363
我们不在时 电视的声音
会让墙内人没那么寂寞
70
00:03:17,447 --> 00:03:19,199
最好多给他们喂点吃的
71
00:03:19,324 --> 00:03:22,076
免得我们离开太久 享受你们的奶球吧 小家伙们
72
00:03:22,202 --> 00:03:23,369
奶球
73
00:03:23,453 --> 00:03:26,080
突发新闻 一只大猩猩从动物园里逃了出来
74
00:03:26,206 --> 00:03:29,000
上次发生此类动物逃园事件 还是1998年
75
00:03:29,000 --> 00:03:31,961
当时一只智利火烈鸟 偷了一些衣物逃出来
76
00:03:32,045 --> 00:03:33,630
伪装成一位叫雷蒙的小男孩
77
00:03:33,630 --> 00:03:35,506
哔哔
78
00:03:35,632 --> 00:03:38,509
布雷恩 别叫了 我们在开会呢
79
00:03:38,843 --> 00:03:40,053
真是对不起
80
00:03:40,053 --> 00:03:44,224
我以为鉴于这里是医院 你们会想
通过我的哔声得知病人的状态呢
81
00:03:44,224 --> 00:03:46,726
既然我不受欢迎 我还是滚吧
82
00:03:47,477 --> 00:03:48,561
别介意他
83
00:03:48,645 --> 00:03:51,439
布雷恩只是非常看重 在医院玩角色扮演
84
00:03:52,815 --> 00:03:54,817
- 他状态如何
- 有一阵子挺不好的
85
00:03:54,901 --> 00:03:58,446
后来又好了 好好坏坏 时好时坏
86
00:03:58,446 --> 00:03:59,530
跟我说英文
87
00:03:59,614 --> 00:04:02,492
从他的生命体征来看 我们给他输的隐形眼镜液
88
00:04:02,617 --> 00:04:04,202
有一定效果
89
00:04:04,202 --> 00:04:07,372
- 幸好你们及时把他救了出来
- 他还会昏迷多久
90
00:04:07,497 --> 00:04:10,250
我觉得少则两月 多则三月
91
00:04:10,250 --> 00:04:11,918
- 雪莉?
- 蒂姆!
92
00:04:11,918 --> 00:04:14,963
他为什么非要在我刚说完 “可能会昏迷8到12”周后醒来
93
00:04:14,963 --> 00:04:16,422
把我衬得像个傻子
94
00:04:16,506 --> 00:04:19,092
你还活着 雪莉
我的天啊 已经过去整年了
95
00:04:19,092 --> 00:04:21,886
- 你是怎么活下来的
- 不关你的事
96
00:04:21,970 --> 00:04:24,555
你不记得自己在王座厅里说了什么吗
97
00:04:24,639 --> 00:04:26,307
我什么都不记得了
98
00:04:26,391 --> 00:04:29,894
在五分钟后醒来还可以接受 但我刚说完就醒 太过分了
99
00:04:29,978 --> 00:04:32,772
- 这种糗事我得惦记...
- 别纠结了
100
00:04:32,772 --> 00:04:35,275
过去几个月的事我都记不清了 我在哪儿
101
00:04:35,275 --> 00:04:39,070
在宝威明教堂的秘密病房 你铅中毒了 正在接受治疗
102
00:04:39,070 --> 00:04:41,489
什么 为什么有人给我下毒
我是个好人啊
103
00:04:41,489 --> 00:04:42,740
这是你自己作的
104
00:04:42,824 --> 00:04:46,953
- 谁让你用汉堡王的杯子里喝水
- 我从没用汉堡王的杯子喝过水
105
00:04:46,953 --> 00:04:48,579
什么 才怪 我亲眼见你喝过
106
00:04:48,663 --> 00:04:50,331
我办公室的那杯子是仿制品
107
00:04:50,415 --> 00:04:54,210
那是我从最好的杯子店定做的 用来日常怀旧
108
00:04:54,294 --> 00:04:55,128
那个不含铅
109
00:04:55,128 --> 00:04:58,381
不可能啊 杯子店不接受定做的
110
00:04:58,381 --> 00:05:01,342
你完蛋了 蒂姆
你会为自己的罪行接受审判
111
00:05:01,426 --> 00:05:03,553
是时候让人民知道真相了
112
00:05:03,553 --> 00:05:05,513
- 我昏迷了多久
- 四天
113
00:05:05,513 --> 00:05:07,223
不 太迟了
114
00:05:07,890 --> 00:05:10,268
看 杰茜已经把所有礼盒都打开了
115
00:05:10,268 --> 00:05:12,103
外星人要出去玩了
116
00:05:12,228 --> 00:05:13,813
- 玩什么
- 他神志不清了
117
00:05:13,813 --> 00:05:16,691
你没看到他们买了晕车药和橙汁吗
118
00:05:16,691 --> 00:05:18,568
- 那又怎样
- 那是出去玩的必备物品
119
00:05:18,568 --> 00:05:19,736
外星人不在家
120
00:05:19,736 --> 00:05:22,280
我们可以趁机逃出去 重新变大
121
00:05:22,280 --> 00:05:23,698
这是真的吗
122
00:05:23,698 --> 00:05:25,742
这真的是我们从墙里逃出去的机会吗
123
00:05:25,742 --> 00:05:27,535
别听他的 这一定是他的把戏
124
00:05:27,535 --> 00:05:30,204
也许吧 但如果他猜得没错
外星人真的走了...
125
00:05:30,288 --> 00:05:32,290
我们应该叫所有人去洞口集合...
126
00:05:32,290 --> 00:05:36,294
别做梦了 上次我相信了蒂姆后
他差点用牙签把我捅死
127
00:05:36,294 --> 00:05:39,005
那家伙是个彻头彻尾的...
该死 他人呢
128
00:05:50,266 --> 00:05:51,684
不!
129
00:06:02,987 --> 00:06:05,823
我们虽然赢了 但付出了惨痛的代价
130
00:06:05,948 --> 00:06:08,409
别动 否则我就用订书针
把你射个对穿
131
00:06:08,493 --> 00:06:11,329
雪莉 别这样 我也想为
我犯下的罪行付出代价
132
00:06:11,329 --> 00:06:13,998
但不是现在 我必须带大家逃出去
133
00:06:14,082 --> 00:06:17,585
做梦 你没有发号施令的权利了
尤其是你曾试图谋杀我
134
00:06:17,585 --> 00:06:20,588
- 我知道 你说得对 但是...
- 和我一起回去...
135
00:06:22,173 --> 00:06:23,508
这是什么动静
136
00:06:27,512 --> 00:06:29,514
抽屉正好卡住了 我们得抓紧时间
137
00:06:29,514 --> 00:06:31,307
那颗奶球
138
00:06:31,432 --> 00:06:33,434
- 坚持不了多久
- 蒂姆
139
00:06:34,644 --> 00:06:35,645
见鬼
140
00:06:54,247 --> 00:06:55,540
地毯接住了我们
141
00:06:55,540 --> 00:06:58,000
没想到外面的空气竟然是可以呼吸的
142
00:06:58,084 --> 00:06:59,585
- 毕竟这是一间卧室
- 是啊
143
00:06:59,669 --> 00:07:02,672
- 我还没说完呢 你别想逃...
- 我当然要逃!
144
00:07:06,426 --> 00:07:07,760
流星锤
145
00:07:09,929 --> 00:07:12,473
- 你跑不了的
- 好吧
146
00:07:15,643 --> 00:07:18,938
别动 也别出声
147
00:07:18,938 --> 00:07:21,732
没关系 我见过它
它很和善的 嗨 大家伙
148
00:07:27,113 --> 00:07:29,323
你不是说外星人都出去玩了吗
149
00:07:29,407 --> 00:07:31,742
看来那家伙像《小鬼当家》一样
被落在家里了...
150
00:07:31,826 --> 00:07:33,327
我的天!
151
00:07:36,456 --> 00:07:39,041
蒂姆 你个混蛋 不!
152
00:07:47,508 --> 00:07:49,552
这是缩小射线枪 我把它逆转了
153
00:07:49,552 --> 00:07:52,930
抱歉 我应该提醒你一声
而不是直接扣动扳机
154
00:07:53,014 --> 00:07:54,765
我只是太激动了
155
00:07:55,266 --> 00:07:58,269
等等 在你杀了我之前
我想说几句话
156
00:07:58,269 --> 00:08:00,188
雪莉 我恨透了墙国
157
00:08:00,313 --> 00:08:02,857
它把我变成了一个毫无底线的人
158
00:08:02,857 --> 00:08:05,193
但即使我能回到过去
159
00:08:05,193 --> 00:08:08,404
我还是想让亚宇雷把我缩小 放进墙国
160
00:08:08,571 --> 00:08:10,781
因为只有这样 我才会遇见你
161
00:08:10,865 --> 00:08:14,327
因为你 我的生活才更富有
更开心 更幸福
162
00:08:14,535 --> 00:08:16,871
虽然我无比厌恶墙国
163
00:08:16,871 --> 00:08:19,665
但我也很爱它 因为是它让我遇见你
164
00:08:20,041 --> 00:08:23,794
但我知道 我把一切搞砸了
我很抱歉 你动手吧
165
00:08:23,878 --> 00:08:27,131
我准备好被你亲手捏碎了 这是你应得的复仇
166
00:08:27,215 --> 00:08:28,132
动手为自己复仇吧
167
00:08:28,216 --> 00:08:31,594
感受黑暗的力量涌过全身的感觉
168
00:08:38,684 --> 00:08:40,895
蒂姆 我有些事要告诉你
169
00:08:41,020 --> 00:08:45,107
- 以前我在墙外时...
- 别说了 我们没时间坦露大秘密
170
00:08:45,191 --> 00:08:48,069
我们得先拯救大家 然后再说别的事
171
00:08:48,236 --> 00:08:49,820
你确定吗 这件事挺重要的
172
00:08:49,904 --> 00:08:51,822
我就像在周日拉屎一样确定
173
00:08:51,906 --> 00:08:53,491
也就是非常确定
174
00:08:53,491 --> 00:08:56,953
我们要怎么做 让大家挨个从洞里爬出来?
175
00:08:57,078 --> 00:08:59,580
那样耗时太久了 后院太危险了
176
00:08:59,705 --> 00:09:03,793
否则我们要么被外星人抓住 要么看着大批迷你人被松鼠吃掉
177
00:09:06,045 --> 00:09:07,338
哔哔
178
00:09:07,463 --> 00:09:10,132
是生物识别锁 我们需要一只外星人的手来打开它
179
00:09:10,216 --> 00:09:13,553
我们要怎么做 另外 那个识别板
是不是性感地哔了一声?
180
00:09:13,553 --> 00:09:16,931
诡异地性感 我们得赶在外星人
回来前 找帮手过来
181
00:09:17,181 --> 00:09:20,768
墙国的居民们 听我说
雪莉和我要走了
182
00:09:20,768 --> 00:09:23,813
但我发誓 我们会回来拯救大家的
183
00:09:23,813 --> 00:09:26,941
我们的噩梦就快结束了 坚持下去
184
00:09:26,941 --> 00:09:28,317
为了墙国
185
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
警察局
186
00:09:33,072 --> 00:09:35,575
好吧 让我理一遍
187
00:09:35,575 --> 00:09:37,868
你们说一个外星人把你们俩缩小
188
00:09:37,952 --> 00:09:41,706
锁进了一个藏在他卧室墙内 适合人类居住的饲养箱里
189
00:09:41,706 --> 00:09:45,501
后来墙内发生了类似《雪国列车》
《纽约大逃亡》的革命战争
190
00:09:45,585 --> 00:09:47,503
把那位“公爵”赶下了台
191
00:09:47,587 --> 00:09:50,506
之后你刺伤她 成为了新的统治者
192
00:09:50,590 --> 00:09:52,883
但她活下来了 敌人变同盟
193
00:09:53,009 --> 00:09:55,469
如今你们同心协力 想要解救墙里所有人
194
00:09:55,553 --> 00:09:59,265
没错 你没用笔记下来
我还担心你会忘呢
195
00:09:59,265 --> 00:10:02,101
- 我也担心来着
- 这是在录制《离谱整蛊》吗
196
00:10:02,101 --> 00:10:03,936
摄像头在哪藏着 沙尔来了吗
197
00:10:04,020 --> 00:10:08,274
我也希望这是某期《离谱整蛊》
但这是真实发生的事
198
00:10:08,274 --> 00:10:09,358
你看好了
199
00:10:10,735 --> 00:10:12,320
你把我的圆圈蛋糕缩小了
200
00:10:12,320 --> 00:10:14,322
抱歉 为了证明我说的都是真的
我必须如此
201
00:10:14,322 --> 00:10:15,865
另外 这叫甜甜圈
202
00:10:15,865 --> 00:10:19,827
现在我不高兴了 不是因为我多喜欢圆圈蛋糕
203
00:10:19,827 --> 00:10:20,953
是甜甜圈
204
00:10:21,037 --> 00:10:23,831
是因为这周轮到我给整个小队 买圆圈蛋糕了
205
00:10:23,831 --> 00:10:27,126
大伙会认为我是故意买一小盒 讽刺他们的
206
00:10:27,126 --> 00:10:31,964
接着他们会怀疑他们买正常 一整盒时 我并不领他们的情
207
00:10:32,048 --> 00:10:34,842
抱歉 我没想到警局里的政治
也这么复杂
208
00:10:34,842 --> 00:10:37,637
不过 这些缩小的精美小零食
也证明了你们说的都是真的
209
00:10:37,637 --> 00:10:39,639
这可是件性质严重的大事
210
00:10:39,639 --> 00:10:43,434
作为一个非刻板印象的警官 我不会视而不见
211
00:10:43,434 --> 00:10:45,144
所以 你愿意帮我们?
212
00:10:45,144 --> 00:10:47,688
当然 我先把它收作证物
213
00:10:48,981 --> 00:10:52,818
把这些小圈圈吃了 然后就呼叫特警队
214
00:10:52,902 --> 00:10:55,905
那些变态外星人目前在哪儿?
215
00:10:57,073 --> 00:10:59,158
Hulu乐园
216
00:10:59,158 --> 00:11:01,952
《女大当自强》超级过山车
真是名副其实地刺激啊
217
00:11:02,036 --> 00:11:04,872
这个《星星之火》辣味鸡尾酒也是
218
00:11:05,581 --> 00:11:07,124
亚宇雷 你还好吗
219
00:11:07,208 --> 00:11:08,918
从每个设施下来 你都要吐
220
00:11:08,918 --> 00:11:12,004
肯定是那个史蒂芬金的《城堡石》
龙虾杂烩搞的
221
00:11:12,088 --> 00:11:15,174
- 我都说了让你慢点吃
- 我不用别人教我吃杂烩
222
00:11:18,302 --> 00:11:20,012
混蛋们 趴在地上 快点!
223
00:11:20,137 --> 00:11:23,808
他们是合照模特吗 哪个剧里的 还是新闻里的?
224
00:11:25,351 --> 00:11:26,435
我简直不敢相信
225
00:11:26,560 --> 00:11:29,105
他们真的被警方逮捕了
226
00:11:29,105 --> 00:11:31,023
墙国的人民要自由了
227
00:11:35,444 --> 00:11:36,821
警方把他们放走了?
228
00:11:36,821 --> 00:11:38,698
不行 警官 你们在搞什么?
229
00:11:38,698 --> 00:11:43,160
那些外星人多年以来都在给联调局 提供科幻小说一样的秘密技术
230
00:11:43,244 --> 00:11:47,289
所以无论他们犯了什么罪 都拥有绝对豁免权
231
00:11:47,415 --> 00:11:49,667
哪怕是缩小射线和非法拘禁
232
00:11:49,792 --> 00:11:51,711
没人动得了他们
233
00:11:51,836 --> 00:11:54,046
不 这种事不能发生
234
00:11:54,130 --> 00:11:57,383
它已经发生了 你知道苹果手机
后面的那块磁铁吗
235
00:11:57,508 --> 00:12:00,386
听说那技术就是外星人提供的 太尖端了
236
00:12:00,386 --> 00:12:02,304
谁在乎什么磁铁不磁铁的
237
00:12:02,388 --> 00:12:03,848
我冰箱上有一大堆呢
238
00:12:03,848 --> 00:12:05,766
每年买苹果手机的又不是我
239
00:12:05,891 --> 00:12:09,103
- 跟它的消费者说去吧
- 你不能允许这种事发生 这不公平
240
00:12:09,103 --> 00:12:11,605
别纠结了 蒂姆
这可是Hulu乐园
241
00:12:14,483 --> 00:12:16,610
好吧 情况不乐观 但我们不能放弃
242
00:12:16,694 --> 00:12:19,029
也许我们可以找律师 或者找媒体曝光
243
00:12:19,155 --> 00:12:22,158
或者我可以发推特找亚历山德里娅 让她在Twitch上和我们连线
244
00:12:22,158 --> 00:12:24,785
我们可以呼吁大家关注这件事 AOC小队会帮我们的
245
00:12:24,869 --> 00:12:27,496
过去两年 我无时无刻不在
拼命求生
246
00:12:27,580 --> 00:12:31,250
我受够了外星人和墙国
247
00:12:31,250 --> 00:12:32,209
我不想再管了
248
00:12:32,293 --> 00:12:35,546
我只想回到红花餐厅 继续上周六的班
249
00:12:35,546 --> 00:12:38,215
在第四海滩的悬崖上看日落
250
00:12:38,299 --> 00:12:41,594
我要向前看 蒂姆 你也需要向前看
251
00:12:42,052 --> 00:12:45,181
不 雪莉 我们不能就这样放弃
我们要继续抗争
252
00:12:45,765 --> 00:12:47,850
我拒绝 再见了
253
00:12:55,191 --> 00:12:57,026
燕尾服公寓 正在租赁中
254
00:13:03,032 --> 00:13:04,992
蒂姆·威克利
255
00:13:20,633 --> 00:13:22,802
逃跑大猩猩事件有了更多进展
256
00:13:22,802 --> 00:13:27,139
我们一回家就发现大猩猩 闯进过家里 吃了家里所有的烟
257
00:13:27,223 --> 00:13:28,432
- 都吃了
- 一根不落!
258
00:13:39,693 --> 00:13:41,654
奶球 肉条
259
00:13:46,992 --> 00:13:48,577
您还好吗 先生
260
00:13:48,661 --> 00:13:50,955
不 只有一个人能帮我
261
00:13:51,914 --> 00:13:53,916
我没问那个 不过管他呢
262
00:13:53,916 --> 00:13:55,042
红花餐厅
263
00:13:55,042 --> 00:13:58,045
雪莉的确回来上班了 但她昨天辞职了
264
00:13:58,045 --> 00:13:59,171
你知道原因吗
265
00:13:59,255 --> 00:14:02,341
经理觉得她辞职是因为 没法继续上周六的班了
266
00:14:02,341 --> 00:14:04,176
但问题不止于此
267
00:14:04,260 --> 00:14:06,011
问题出在她的灵魂深处!
268
00:14:07,096 --> 00:14:08,681
我也不知道她如今在哪儿
269
00:14:14,270 --> 00:14:15,771
欢迎来到第四海滩
270
00:14:15,855 --> 00:14:17,356
连续三年被评为第五佳海滩
271
00:14:26,907 --> 00:14:29,076
你发现了吗 我们的体型变了
272
00:14:29,201 --> 00:14:31,787
- 你在说什么?
- 在被缩小之前 我身高一米七
273
00:14:31,871 --> 00:14:33,372
可现在我只有一米六九
274
00:14:33,372 --> 00:14:36,250
放大之后 我依然没有回到原来的体型
275
00:14:36,250 --> 00:14:38,586
是啊 我的脚也小了一号
276
00:14:39,420 --> 00:14:41,088
我们的一部分还没有回来...
277
00:14:41,839 --> 00:14:43,132
仍留在墙里
278
00:14:43,591 --> 00:14:46,051
我以为我能放下一切 轻松回到原来的生活
279
00:14:46,135 --> 00:14:48,637
但每次看到糖和小孩玩人偶的场景
280
00:14:48,721 --> 00:14:51,599
- 我就会瞬间崩溃
- 我懂那种感觉
281
00:14:51,599 --> 00:14:55,561
那天看到某个人吃肉条 我吓得差点尿裤子
282
00:14:55,561 --> 00:14:58,397
我不该放弃的 是我错了
我们必须回去
283
00:14:58,731 --> 00:15:01,400
我们要一起回去 拯救墙里的人
284
00:15:01,400 --> 00:15:03,652
我对我们有信心
285
00:15:05,195 --> 00:15:06,405
你把胡子剪短了
286
00:15:06,530 --> 00:15:08,741
对 里面总是裹着虫子
和一些乱七八糟的东西
287
00:15:08,741 --> 00:15:09,742
我喜欢现在的样子
288
00:15:09,742 --> 00:15:12,703
我们具体要怎么做?
连缩小射线都不在我们手上
289
00:15:12,703 --> 00:15:15,080
别担心 我自有办法
290
00:15:18,876 --> 00:15:19,835
警察局
291
00:15:19,919 --> 00:15:22,755
- 你不打算变个声吗
- 我早就想到了
292
00:15:22,755 --> 00:15:25,174
话音加扰器?
我还以为这东西只存在于电影里
293
00:15:25,174 --> 00:15:26,717
我确定这也存在于现实中
294
00:15:27,718 --> 00:15:28,761
这里是警察局
295
00:15:29,678 --> 00:15:31,263
我是逃跑的大猩猩
296
00:15:31,347 --> 00:15:35,059
我在塔吉特的停车场里 让警察倾巢出动来抓我吧
297
00:15:36,018 --> 00:15:38,103
见鬼 伙计们 大猩猩在塔吉特
298
00:15:41,148 --> 00:15:42,483
该你上场了
299
00:15:47,196 --> 00:15:49,657
不费吹灰之力 警察的柜子甚至没上锁
300
00:15:49,657 --> 00:15:52,242
蒂姆 你的计划真是简单又智慧
301
00:15:52,326 --> 00:15:54,328
随便一想就想到了 没什么
302
00:15:54,328 --> 00:15:56,789
两样东西我都拿来了 但散弹枪是做什么用的?
303
00:15:56,789 --> 00:15:59,750
- 除了让我们酷到不行之外?
- 等着瞧吧
304
00:16:00,793 --> 00:16:04,004
我确实担心过 但这顿“龙虾钟”晚餐
305
00:16:04,088 --> 00:16:06,215
红龙虾餐厅加塔可钟的新搭配 确实很美味
306
00:16:06,215 --> 00:16:09,009
下次就相信我吧 我知道
连锁快餐怎么搭配才好吃
307
00:16:09,093 --> 00:16:11,804
我还是更喜欢 “戴尔红龙虾塔可”的搭配
308
00:16:11,804 --> 00:16:14,390
- 搞什么 你们是谁?
- 给我闭嘴
309
00:16:14,390 --> 00:16:18,185
照我说的做 否则我就把这个
蓝怪物打成泥 听懂了吗
310
00:16:18,185 --> 00:16:20,854
尽管动手 开枪吧
我们一点都不在乎他!
311
00:16:21,355 --> 00:16:22,731
天啊 不 我是在虚张声势
312
00:16:22,815 --> 00:16:24,817
求你不要对噗宝开枪 我只是在假装强硬
313
00:16:24,817 --> 00:16:27,903
- 见鬼 是墙内人
- 墙内人是什么?
314
00:16:27,987 --> 00:16:30,114
所有人都给我上楼 快点
315
00:16:30,114 --> 00:16:33,701
什么 你们一直在缩小人类
把他们塞进墙里?
316
00:16:33,701 --> 00:16:36,704
- 真天才 我是说 太过分了
- 安静点
317
00:16:36,704 --> 00:16:40,207
- 把墙打开 释放所有人
- 别这样 蒂姆
318
00:16:40,582 --> 00:16:41,750
你知道我叫什么?
319
00:16:41,834 --> 00:16:43,919
我和杰茜对你无所不知
320
00:16:44,003 --> 00:16:45,879
- 你是我们的最爱
- 我还在这站着呢
321
00:16:45,963 --> 00:16:48,841
一开始我缩小你 只是因为
你在罗拉汉堡店穿红色衣服
322
00:16:48,966 --> 00:16:52,970
我看着你从一无所有 到成为英雄
我看到你虽然被公爵囚禁
323
00:16:53,095 --> 00:16:55,264
你的文字却带动了一场革命
324
00:16:55,264 --> 00:16:58,642
我们看着你为了保护墙国 隐瞒了关于伊森的真相
325
00:16:58,726 --> 00:17:01,186
我们见证了你的全部成就
326
00:17:01,311 --> 00:17:05,816
你们看到在监狱里 我和让·皮埃尔
在打手枪时 互瞄对方的样子了吗
327
00:17:05,941 --> 00:17:08,402
- 尽收眼底
- 蒂姆 你知道墙是不该被打开的
328
00:17:08,402 --> 00:17:11,280
因为你内心深处清楚 墙里的所有人
329
00:17:11,280 --> 00:17:13,282
都在他们该在的位置上
330
00:17:13,282 --> 00:17:15,200
- 就连你也是
- 你也是
331
00:17:16,660 --> 00:17:18,287
去你的 无足轻重的小绿人
332
00:17:31,258 --> 00:17:34,011
现在的你真是让我性致大发
333
00:17:34,428 --> 00:17:35,512
开锁吧
334
00:17:36,889 --> 00:17:37,765
哔哔
335
00:17:37,765 --> 00:17:39,558
这个色情的哔声到底是怎么回事?
336
00:17:39,683 --> 00:17:41,810
这个性感的声音本来是个玩笑
337
00:17:41,894 --> 00:17:44,104
但后来我们不知道怎么把它换掉
338
00:17:57,910 --> 00:18:00,037
好了 大伙一个一个来
339
00:18:21,433 --> 00:18:23,435
- 所有人都恢复了
- 这一切终于结束了
340
00:18:23,519 --> 00:18:25,813
还没完 我还有一件事要做
341
00:18:26,146 --> 00:18:28,982
你出去吧 雪莉
接下来的画面不适合你看
342
00:18:29,066 --> 00:18:30,234
我懂
343
00:18:31,110 --> 00:18:34,822
你以为你能随意把活生生的人 变成剧中剧的角色
344
00:18:34,822 --> 00:18:37,074
不把我们当人看
345
00:18:37,074 --> 00:18:38,867
那你们自己尝尝这滋味吧
346
00:18:43,705 --> 00:18:46,416
你不能把我们扔在这儿 我们要怎么活下去?
347
00:18:46,500 --> 00:18:47,501
给你们一粒软糖
348
00:18:47,501 --> 00:18:49,753
省着吃可以吃一个月呢
349
00:18:58,387 --> 00:18:59,388
现在才算结束了
350
00:18:59,388 --> 00:19:01,849
我们刚逃出来时 你说的没错
351
00:19:01,849 --> 00:19:04,268
没有这一切 我们不会相遇
352
00:19:04,768 --> 00:19:07,187
- 我爱你 蒂姆
- 我也爱你 雪莉
353
00:19:10,607 --> 00:19:12,693
别急着谈恋爱 蒂姆
354
00:19:14,361 --> 00:19:16,989
逃跑的大猩猩骑着 《霹雳猫》里的恶魔狗
355
00:19:16,989 --> 00:19:19,908
我前来邀请你踏上新的征程
356
00:19:19,992 --> 00:19:22,870
和我一起去中美洲盗墓吧
357
00:19:22,870 --> 00:19:26,957
我们必须在九星连珠前完成任务 我父亲给我留了一本日记
358
00:19:26,957 --> 00:19:29,501
情况非常复杂 我们得出发了
359
00:19:29,585 --> 00:19:30,752
现在吗 我不知道
360
00:19:30,836 --> 00:19:34,590
我理解你的犹豫 你以为你的冒险已经结束了
361
00:19:34,590 --> 00:19:37,843
- 确实结束了 不是吗
- 不 这才是旅程的开始
362
00:19:37,843 --> 00:19:41,138
- 雪莉能和我一起去吗
- 这次我就不去了 帅哥
363
00:19:41,138 --> 00:19:42,848
我在这里等你回来
364
00:19:42,848 --> 00:19:44,641
那我答应你 大猩猩
365
00:19:44,808 --> 00:19:48,645
给 吃几根香烟吧
为接下来的飞行补充一点能量
366
00:19:56,153 --> 00:19:58,989
他快不行了
367
00:19:58,989 --> 00:20:00,157
什么 谁快不行了?
368
00:20:00,157 --> 00:20:01,867
天空怎么了?
369
00:20:02,034 --> 00:20:04,036
这光是《宇宙威龙》里的场景吗
370
00:20:04,036 --> 00:20:06,121
别在意这个 好好享受吧!
371
00:20:08,040 --> 00:20:09,666
他快不行了
372
00:20:10,375 --> 00:20:11,627
他快不行了
373
00:20:11,627 --> 00:20:13,962
他眼皮下的眼珠在转 你看到了吗
374
00:20:14,046 --> 00:20:17,674
他大概在经历一些 “这都是梦”的幻觉
375
00:20:17,758 --> 00:20:18,926
这是脑死亡的征兆
376
00:20:18,926 --> 00:20:22,179
大猩猩 恶魔狗 香烟
377
00:20:22,304 --> 00:20:24,389
只有接近脑死亡的人才会说这种话
378
00:20:24,473 --> 00:20:26,892
怪不得他勃起了
379
00:20:32,147 --> 00:20:35,234
他走了 他体内的铅含量
让他难以承受
380
00:20:40,948 --> 00:20:42,950
见鬼 我想让他为自己的罪行
付出代价
381
00:20:42,950 --> 00:20:45,744
而他像往常一样 无耻地逃过了这一劫
382
00:20:47,371 --> 00:20:49,248
如此看来 给他注射
383
00:20:49,248 --> 00:20:52,167
隐形眼镜液大概不是个好主意
384
00:20:52,251 --> 00:20:53,961
但无所谓啦 失败使人进步
385
00:21:19,528 --> 00:21:21,363
我们接下来要怎么办?
386
00:21:38,338 --> 00:21:39,423
- Hulu万岁
- Hulu万岁
387
00:21:39,423 --> 00:21:44,011
- 我需要一个假期来消除假期的疲惫
- 我需要一辆雷克萨斯