1 00:00:11,261 --> 00:00:14,514 今天我们要去地球上最棒的地方玩了 2 00:00:14,514 --> 00:00:19,185 Hulu乐园 官方主题公园 这句话是我自愿说的 Hulu! 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,770 Hulu乐园播了我 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,356 别再做嘻哈超人舞手势了 特里 这个动作已经过时了 5 00:00:23,440 --> 00:00:26,151 你错了 嘻哈超人舞手势永不会过时 嘻哈超人舞手势最酷! 6 00:00:26,151 --> 00:00:29,696 我承认 就连我也很期待这次旅行 7 00:00:29,696 --> 00:00:32,073 我们需要好好放松一下 毕竟经历了那么多糟心事 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,951 比如火车事件 还有排队的那档子事 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,411 糟心事主要就这两件 10 00:00:36,411 --> 00:00:40,415 我做了攻略 好让我们在公园关门 或被威瑞森收购之前 逛遍所有景点 11 00:00:40,415 --> 00:00:42,500 科尔沃 你看地图 我在跟你指位置呢 12 00:00:42,625 --> 00:00:44,669 好吧 那我就看几个景点 仅此而已 13 00:00:44,753 --> 00:00:47,213 我们先去体验 《使女的故事》水羽流 14 00:00:47,297 --> 00:00:48,715 然后去看《笔写青春》的山 15 00:00:48,715 --> 00:00:51,634 之后 去玩《巨塔杀机》里的恐怖塔 16 00:00:51,718 --> 00:00:53,928 下一站是《棕榈泉》的休憩小屋 17 00:00:54,012 --> 00:00:57,140 - 我想看《博斯》的舞台剧 - 那部剧不是Hulu的 18 00:00:57,140 --> 00:00:58,433 - 是Hulu的 - 不是 19 00:00:58,433 --> 00:01:00,143 我天天在Hulu上看《博斯》 20 00:01:00,143 --> 00:01:03,688 - 不然我是没法说出剧名的 - 不 它真的不是 21 00:01:03,772 --> 00:01:05,899 我敢用我的性命打赌 《博斯》就是Hulu家的 22 00:01:05,899 --> 00:01:07,901 - 那你准备去死吧 地图上都写着呢 - 该死! 23 00:01:07,901 --> 00:01:08,943 《博斯》不是Hulu的剧 24 00:01:09,027 --> 00:01:10,445 那它是哪个台的 美国广播公司吗 25 00:01:10,445 --> 00:01:14,866 科尔沃 没想到你竟然分不清每部剧 是在哪个流媒体平台播 26 00:01:14,866 --> 00:01:16,117 你是上世纪的老年人吧 27 00:01:16,201 --> 00:01:17,619 我们得出发了 28 00:01:17,619 --> 00:01:20,371 复制人 我们得赶紧出发了 29 00:01:20,455 --> 00:01:23,458 不然就赶不上《11 22 63》 俱乐部的晚餐预约了 30 00:01:23,458 --> 00:01:26,461 这部剧讲的是主角去拯救肯尼迪 和一家做羊羔肉的 31 00:01:26,461 --> 00:01:28,338 秘密餐厅的故事 32 00:01:28,338 --> 00:01:29,923 我看过 我超爱那部剧 33 00:01:29,923 --> 00:01:32,842 外星难民要去Hulu乐园了 34 00:01:32,926 --> 00:01:36,846 先说清楚 这和《辛普森一家》里 “挠痒乐园”那集不一样 35 00:01:36,930 --> 00:01:38,098 那就走着瞧吧 36 00:01:39,140 --> 00:01:43,144 什洛浦星曾是个完美的乌托邦 直到被小行星撞上 37 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 一百个成人和他们的复制人 38 00:01:46,106 --> 00:01:48,608 分到了一只噗宝 逃往了太空 39 00:01:48,608 --> 00:01:51,361 在杳无人迹的世界寻找新的家园 40 00:01:51,361 --> 00:01:54,864 我们坠毁在地球上 困在了一个已经人口过密的星球 41 00:01:54,948 --> 00:01:56,574 情况就是这样 说话的人是我 42 00:01:56,658 --> 00:01:58,451 也就是抱着噗宝的那个 我叫科尔沃 43 00:01:58,535 --> 00:02:00,286 这是关于我的动画 我刚把噗宝摔下去了 44 00:02:00,370 --> 00:02:02,122 你看见我了吗 真是让人无语 45 00:02:02,122 --> 00:02:05,333 我讨厌地球 这是个糟糕的家园 人类愚蠢至极 46 00:02:05,333 --> 00:02:08,002 为什么百万富翁去太空的时候 不带上我? 47 00:02:08,086 --> 00:02:10,130 我是个优秀的导航员 我还会带上一些零食 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,089 你喜欢玉米片吗 49 00:02:11,089 --> 00:02:12,924 如果你带我去太空 我就带Takis给你吃 50 00:02:19,389 --> 00:02:23,268 我不知道该戴《拉米》同款遮阳帽 还是《娃娃脸》同款毛线帽 51 00:02:23,268 --> 00:02:26,771 我们今天一整天都要把 Hulu出品的剧名挂在嘴边吗 52 00:02:26,855 --> 00:02:29,858 没错 今天的软广告会多到令人发指 53 00:02:29,858 --> 00:02:33,361 快打开你“Hulu乐园倒计时” 圣诞日历里最后一天的小礼物 54 00:02:33,361 --> 00:02:36,322 让我们来看看最后一块 快放坏了的小零食是什么 55 00:02:36,948 --> 00:02:39,784 是《凯瑟琳大帝》口味的软糖 56 00:02:39,868 --> 00:02:42,412 我一直很好奇凯瑟琳大帝 尝起来是什么滋味 57 00:02:42,412 --> 00:02:44,664 现在我终于知道了 是沾着鲜血的亚麻布味 58 00:02:44,664 --> 00:02:46,749 幸好科尔沃买了季卡 59 00:02:46,833 --> 00:02:49,043 否则我们就要一边逛一边看广告了 60 00:02:49,127 --> 00:02:52,213 不过由于一些遗留的版权问题 一部分游乐设施 61 00:02:52,297 --> 00:02:54,966 在开始和结束时 必须播放一则雷克萨斯广告 62 00:02:54,966 --> 00:02:58,887 我听说他们试图在不让游客 察觉的情况下 偷偷塞广告进去 63 00:02:58,887 --> 00:03:00,430 我倒是不介意雷克萨斯的广告 64 00:03:00,555 --> 00:03:03,725 毕竟雷克萨斯就是顶级汽车 和奢华享受的代名词 65 00:03:03,725 --> 00:03:06,519 你俩能快点吗 在我气到喷射之前 66 00:03:06,603 --> 00:03:09,439 真是要命 自从科尔沃玩了 67 00:03:09,564 --> 00:03:11,733 《最后生还者2》后 他就总把“喷射”挂在嘴边 68 00:03:11,733 --> 00:03:14,652 真是太让人尴尬了 别关电视 69 00:03:14,736 --> 00:03:17,363 我们不在时 电视的声音 会让墙内人没那么寂寞 70 00:03:17,447 --> 00:03:19,199 最好多给他们喂点吃的 71 00:03:19,324 --> 00:03:22,076 免得我们离开太久 享受你们的奶球吧 小家伙们 72 00:03:22,202 --> 00:03:23,369 奶球 73 00:03:23,453 --> 00:03:26,080 突发新闻 一只大猩猩从动物园里逃了出来 74 00:03:26,206 --> 00:03:29,000 上次发生此类动物逃园事件 还是1998年 75 00:03:29,000 --> 00:03:31,961 当时一只智利火烈鸟 偷了一些衣物逃出来 76 00:03:32,045 --> 00:03:33,630 伪装成一位叫雷蒙的小男孩 77 00:03:33,630 --> 00:03:35,506 哔哔 78 00:03:35,632 --> 00:03:38,509 布雷恩 别叫了 我们在开会呢 79 00:03:38,843 --> 00:03:40,053 真是对不起 80 00:03:40,053 --> 00:03:44,224 我以为鉴于这里是医院 你们会想 通过我的哔声得知病人的状态呢 81 00:03:44,224 --> 00:03:46,726 既然我不受欢迎 我还是滚吧 82 00:03:47,477 --> 00:03:48,561 别介意他 83 00:03:48,645 --> 00:03:51,439 布雷恩只是非常看重 在医院玩角色扮演 84 00:03:52,815 --> 00:03:54,817 - 他状态如何 - 有一阵子挺不好的 85 00:03:54,901 --> 00:03:58,446 后来又好了 好好坏坏 时好时坏 86 00:03:58,446 --> 00:03:59,530 跟我说英文 87 00:03:59,614 --> 00:04:02,492 从他的生命体征来看 我们给他输的隐形眼镜液 88 00:04:02,617 --> 00:04:04,202 有一定效果 89 00:04:04,202 --> 00:04:07,372 - 幸好你们及时把他救了出来 - 他还会昏迷多久 90 00:04:07,497 --> 00:04:10,250 我觉得少则两月 多则三月 91 00:04:10,250 --> 00:04:11,918 - 雪莉? - 蒂姆! 92 00:04:11,918 --> 00:04:14,963 他为什么非要在我刚说完 “可能会昏迷8到12”周后醒来 93 00:04:14,963 --> 00:04:16,422 把我衬得像个傻子 94 00:04:16,506 --> 00:04:19,092 你还活着 雪莉 我的天啊 已经过去整年了 95 00:04:19,092 --> 00:04:21,886 - 你是怎么活下来的 - 不关你的事 96 00:04:21,970 --> 00:04:24,555 你不记得自己在王座厅里说了什么吗 97 00:04:24,639 --> 00:04:26,307 我什么都不记得了 98 00:04:26,391 --> 00:04:29,894 在五分钟后醒来还可以接受 但我刚说完就醒 太过分了 99 00:04:29,978 --> 00:04:32,772 - 这种糗事我得惦记... - 别纠结了 100 00:04:32,772 --> 00:04:35,275 过去几个月的事我都记不清了 我在哪儿 101 00:04:35,275 --> 00:04:39,070 在宝威明教堂的秘密病房 你铅中毒了 正在接受治疗 102 00:04:39,070 --> 00:04:41,489 什么 为什么有人给我下毒 我是个好人啊 103 00:04:41,489 --> 00:04:42,740 这是你自己作的 104 00:04:42,824 --> 00:04:46,953 - 谁让你用汉堡王的杯子里喝水 - 我从没用汉堡王的杯子喝过水 105 00:04:46,953 --> 00:04:48,579 什么 才怪 我亲眼见你喝过 106 00:04:48,663 --> 00:04:50,331 我办公室的那杯子是仿制品 107 00:04:50,415 --> 00:04:54,210 那是我从最好的杯子店定做的 用来日常怀旧 108 00:04:54,294 --> 00:04:55,128 那个不含铅 109 00:04:55,128 --> 00:04:58,381 不可能啊 杯子店不接受定做的 110 00:04:58,381 --> 00:05:01,342 你完蛋了 蒂姆 你会为自己的罪行接受审判 111 00:05:01,426 --> 00:05:03,553 是时候让人民知道真相了 112 00:05:03,553 --> 00:05:05,513 - 我昏迷了多久 - 四天 113 00:05:05,513 --> 00:05:07,223 不 太迟了 114 00:05:07,890 --> 00:05:10,268 看 杰茜已经把所有礼盒都打开了 115 00:05:10,268 --> 00:05:12,103 外星人要出去玩了 116 00:05:12,228 --> 00:05:13,813 - 玩什么 - 他神志不清了 117 00:05:13,813 --> 00:05:16,691 你没看到他们买了晕车药和橙汁吗 118 00:05:16,691 --> 00:05:18,568 - 那又怎样 - 那是出去玩的必备物品 119 00:05:18,568 --> 00:05:19,736 外星人不在家 120 00:05:19,736 --> 00:05:22,280 我们可以趁机逃出去 重新变大 121 00:05:22,280 --> 00:05:23,698 这是真的吗 122 00:05:23,698 --> 00:05:25,742 这真的是我们从墙里逃出去的机会吗 123 00:05:25,742 --> 00:05:27,535 别听他的 这一定是他的把戏 124 00:05:27,535 --> 00:05:30,204 也许吧 但如果他猜得没错 外星人真的走了... 125 00:05:30,288 --> 00:05:32,290 我们应该叫所有人去洞口集合... 126 00:05:32,290 --> 00:05:36,294 别做梦了 上次我相信了蒂姆后 他差点用牙签把我捅死 127 00:05:36,294 --> 00:05:39,005 那家伙是个彻头彻尾的... 该死 他人呢 128 00:05:50,266 --> 00:05:51,684 不! 129 00:06:02,987 --> 00:06:05,823 我们虽然赢了 但付出了惨痛的代价 130 00:06:05,948 --> 00:06:08,409 别动 否则我就用订书针 把你射个对穿 131 00:06:08,493 --> 00:06:11,329 雪莉 别这样 我也想为 我犯下的罪行付出代价 132 00:06:11,329 --> 00:06:13,998 但不是现在 我必须带大家逃出去 133 00:06:14,082 --> 00:06:17,585 做梦 你没有发号施令的权利了 尤其是你曾试图谋杀我 134 00:06:17,585 --> 00:06:20,588 - 我知道 你说得对 但是... - 和我一起回去... 135 00:06:22,173 --> 00:06:23,508 这是什么动静 136 00:06:27,512 --> 00:06:29,514 抽屉正好卡住了 我们得抓紧时间 137 00:06:29,514 --> 00:06:31,307 那颗奶球 138 00:06:31,432 --> 00:06:33,434 - 坚持不了多久 - 蒂姆 139 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 见鬼 140 00:06:54,247 --> 00:06:55,540 地毯接住了我们 141 00:06:55,540 --> 00:06:58,000 没想到外面的空气竟然是可以呼吸的 142 00:06:58,084 --> 00:06:59,585 - 毕竟这是一间卧室 - 是啊 143 00:06:59,669 --> 00:07:02,672 - 我还没说完呢 你别想逃... - 我当然要逃! 144 00:07:06,426 --> 00:07:07,760 流星锤 145 00:07:09,929 --> 00:07:12,473 - 你跑不了的 - 好吧 146 00:07:15,643 --> 00:07:18,938 别动 也别出声 147 00:07:18,938 --> 00:07:21,732 没关系 我见过它 它很和善的 嗨 大家伙 148 00:07:27,113 --> 00:07:29,323 你不是说外星人都出去玩了吗 149 00:07:29,407 --> 00:07:31,742 看来那家伙像《小鬼当家》一样 被落在家里了... 150 00:07:31,826 --> 00:07:33,327 我的天! 151 00:07:36,456 --> 00:07:39,041 蒂姆 你个混蛋 不! 152 00:07:47,508 --> 00:07:49,552 这是缩小射线枪 我把它逆转了 153 00:07:49,552 --> 00:07:52,930 抱歉 我应该提醒你一声 而不是直接扣动扳机 154 00:07:53,014 --> 00:07:54,765 我只是太激动了 155 00:07:55,266 --> 00:07:58,269 等等 在你杀了我之前 我想说几句话 156 00:07:58,269 --> 00:08:00,188 雪莉 我恨透了墙国 157 00:08:00,313 --> 00:08:02,857 它把我变成了一个毫无底线的人 158 00:08:02,857 --> 00:08:05,193 但即使我能回到过去 159 00:08:05,193 --> 00:08:08,404 我还是想让亚宇雷把我缩小 放进墙国 160 00:08:08,571 --> 00:08:10,781 因为只有这样 我才会遇见你 161 00:08:10,865 --> 00:08:14,327 因为你 我的生活才更富有 更开心 更幸福 162 00:08:14,535 --> 00:08:16,871 虽然我无比厌恶墙国 163 00:08:16,871 --> 00:08:19,665 但我也很爱它 因为是它让我遇见你 164 00:08:20,041 --> 00:08:23,794 但我知道 我把一切搞砸了 我很抱歉 你动手吧 165 00:08:23,878 --> 00:08:27,131 我准备好被你亲手捏碎了 这是你应得的复仇 166 00:08:27,215 --> 00:08:28,132 动手为自己复仇吧 167 00:08:28,216 --> 00:08:31,594 感受黑暗的力量涌过全身的感觉 168 00:08:38,684 --> 00:08:40,895 蒂姆 我有些事要告诉你 169 00:08:41,020 --> 00:08:45,107 - 以前我在墙外时... - 别说了 我们没时间坦露大秘密 170 00:08:45,191 --> 00:08:48,069 我们得先拯救大家 然后再说别的事 171 00:08:48,236 --> 00:08:49,820 你确定吗 这件事挺重要的 172 00:08:49,904 --> 00:08:51,822 我就像在周日拉屎一样确定 173 00:08:51,906 --> 00:08:53,491 也就是非常确定 174 00:08:53,491 --> 00:08:56,953 我们要怎么做 让大家挨个从洞里爬出来? 175 00:08:57,078 --> 00:08:59,580 那样耗时太久了 后院太危险了 176 00:08:59,705 --> 00:09:03,793 否则我们要么被外星人抓住 要么看着大批迷你人被松鼠吃掉 177 00:09:06,045 --> 00:09:07,338 哔哔 178 00:09:07,463 --> 00:09:10,132 是生物识别锁 我们需要一只外星人的手来打开它 179 00:09:10,216 --> 00:09:13,553 我们要怎么做 另外 那个识别板 是不是性感地哔了一声? 180 00:09:13,553 --> 00:09:16,931 诡异地性感 我们得赶在外星人 回来前 找帮手过来 181 00:09:17,181 --> 00:09:20,768 墙国的居民们 听我说 雪莉和我要走了 182 00:09:20,768 --> 00:09:23,813 但我发誓 我们会回来拯救大家的 183 00:09:23,813 --> 00:09:26,941 我们的噩梦就快结束了 坚持下去 184 00:09:26,941 --> 00:09:28,317 为了墙国 185 00:09:31,904 --> 00:09:33,072 警察局 186 00:09:33,072 --> 00:09:35,575 好吧 让我理一遍 187 00:09:35,575 --> 00:09:37,868 你们说一个外星人把你们俩缩小 188 00:09:37,952 --> 00:09:41,706 锁进了一个藏在他卧室墙内 适合人类居住的饲养箱里 189 00:09:41,706 --> 00:09:45,501 后来墙内发生了类似《雪国列车》 《纽约大逃亡》的革命战争 190 00:09:45,585 --> 00:09:47,503 把那位“公爵”赶下了台 191 00:09:47,587 --> 00:09:50,506 之后你刺伤她 成为了新的统治者 192 00:09:50,590 --> 00:09:52,883 但她活下来了 敌人变同盟 193 00:09:53,009 --> 00:09:55,469 如今你们同心协力 想要解救墙里所有人 194 00:09:55,553 --> 00:09:59,265 没错 你没用笔记下来 我还担心你会忘呢 195 00:09:59,265 --> 00:10:02,101 - 我也担心来着 - 这是在录制《离谱整蛊》吗 196 00:10:02,101 --> 00:10:03,936 摄像头在哪藏着 沙尔来了吗 197 00:10:04,020 --> 00:10:08,274 我也希望这是某期《离谱整蛊》 但这是真实发生的事 198 00:10:08,274 --> 00:10:09,358 你看好了 199 00:10:10,735 --> 00:10:12,320 你把我的圆圈蛋糕缩小了 200 00:10:12,320 --> 00:10:14,322 抱歉 为了证明我说的都是真的 我必须如此 201 00:10:14,322 --> 00:10:15,865 另外 这叫甜甜圈 202 00:10:15,865 --> 00:10:19,827 现在我不高兴了 不是因为我多喜欢圆圈蛋糕 203 00:10:19,827 --> 00:10:20,953 是甜甜圈 204 00:10:21,037 --> 00:10:23,831 是因为这周轮到我给整个小队 买圆圈蛋糕了 205 00:10:23,831 --> 00:10:27,126 大伙会认为我是故意买一小盒 讽刺他们的 206 00:10:27,126 --> 00:10:31,964 接着他们会怀疑他们买正常 一整盒时 我并不领他们的情 207 00:10:32,048 --> 00:10:34,842 抱歉 我没想到警局里的政治 也这么复杂 208 00:10:34,842 --> 00:10:37,637 不过 这些缩小的精美小零食 也证明了你们说的都是真的 209 00:10:37,637 --> 00:10:39,639 这可是件性质严重的大事 210 00:10:39,639 --> 00:10:43,434 作为一个非刻板印象的警官 我不会视而不见 211 00:10:43,434 --> 00:10:45,144 所以 你愿意帮我们? 212 00:10:45,144 --> 00:10:47,688 当然 我先把它收作证物 213 00:10:48,981 --> 00:10:52,818 把这些小圈圈吃了 然后就呼叫特警队 214 00:10:52,902 --> 00:10:55,905 那些变态外星人目前在哪儿? 215 00:10:57,073 --> 00:10:59,158 Hulu乐园 216 00:10:59,158 --> 00:11:01,952 《女大当自强》超级过山车 真是名副其实地刺激啊 217 00:11:02,036 --> 00:11:04,872 这个《星星之火》辣味鸡尾酒也是 218 00:11:05,581 --> 00:11:07,124 亚宇雷 你还好吗 219 00:11:07,208 --> 00:11:08,918 从每个设施下来 你都要吐 220 00:11:08,918 --> 00:11:12,004 肯定是那个史蒂芬金的《城堡石》 龙虾杂烩搞的 221 00:11:12,088 --> 00:11:15,174 - 我都说了让你慢点吃 - 我不用别人教我吃杂烩 222 00:11:18,302 --> 00:11:20,012 混蛋们 趴在地上 快点! 223 00:11:20,137 --> 00:11:23,808 他们是合照模特吗 哪个剧里的 还是新闻里的? 224 00:11:25,351 --> 00:11:26,435 我简直不敢相信 225 00:11:26,560 --> 00:11:29,105 他们真的被警方逮捕了 226 00:11:29,105 --> 00:11:31,023 墙国的人民要自由了 227 00:11:35,444 --> 00:11:36,821 警方把他们放走了? 228 00:11:36,821 --> 00:11:38,698 不行 警官 你们在搞什么? 229 00:11:38,698 --> 00:11:43,160 那些外星人多年以来都在给联调局 提供科幻小说一样的秘密技术 230 00:11:43,244 --> 00:11:47,289 所以无论他们犯了什么罪 都拥有绝对豁免权 231 00:11:47,415 --> 00:11:49,667 哪怕是缩小射线和非法拘禁 232 00:11:49,792 --> 00:11:51,711 没人动得了他们 233 00:11:51,836 --> 00:11:54,046 不 这种事不能发生 234 00:11:54,130 --> 00:11:57,383 它已经发生了 你知道苹果手机 后面的那块磁铁吗 235 00:11:57,508 --> 00:12:00,386 听说那技术就是外星人提供的 太尖端了 236 00:12:00,386 --> 00:12:02,304 谁在乎什么磁铁不磁铁的 237 00:12:02,388 --> 00:12:03,848 我冰箱上有一大堆呢 238 00:12:03,848 --> 00:12:05,766 每年买苹果手机的又不是我 239 00:12:05,891 --> 00:12:09,103 - 跟它的消费者说去吧 - 你不能允许这种事发生 这不公平 240 00:12:09,103 --> 00:12:11,605 别纠结了 蒂姆 这可是Hulu乐园 241 00:12:14,483 --> 00:12:16,610 好吧 情况不乐观 但我们不能放弃 242 00:12:16,694 --> 00:12:19,029 也许我们可以找律师 或者找媒体曝光 243 00:12:19,155 --> 00:12:22,158 或者我可以发推特找亚历山德里娅 让她在Twitch上和我们连线 244 00:12:22,158 --> 00:12:24,785 我们可以呼吁大家关注这件事 AOC小队会帮我们的 245 00:12:24,869 --> 00:12:27,496 过去两年 我无时无刻不在 拼命求生 246 00:12:27,580 --> 00:12:31,250 我受够了外星人和墙国 247 00:12:31,250 --> 00:12:32,209 我不想再管了 248 00:12:32,293 --> 00:12:35,546 我只想回到红花餐厅 继续上周六的班 249 00:12:35,546 --> 00:12:38,215 在第四海滩的悬崖上看日落 250 00:12:38,299 --> 00:12:41,594 我要向前看 蒂姆 你也需要向前看 251 00:12:42,052 --> 00:12:45,181 不 雪莉 我们不能就这样放弃 我们要继续抗争 252 00:12:45,765 --> 00:12:47,850 我拒绝 再见了 253 00:12:55,191 --> 00:12:57,026 燕尾服公寓 正在租赁中 254 00:13:03,032 --> 00:13:04,992 蒂姆·威克利 255 00:13:20,633 --> 00:13:22,802 逃跑大猩猩事件有了更多进展 256 00:13:22,802 --> 00:13:27,139 我们一回家就发现大猩猩 闯进过家里 吃了家里所有的烟 257 00:13:27,223 --> 00:13:28,432 - 都吃了 - 一根不落! 258 00:13:39,693 --> 00:13:41,654 奶球 肉条 259 00:13:46,992 --> 00:13:48,577 您还好吗 先生 260 00:13:48,661 --> 00:13:50,955 不 只有一个人能帮我 261 00:13:51,914 --> 00:13:53,916 我没问那个 不过管他呢 262 00:13:53,916 --> 00:13:55,042 红花餐厅 263 00:13:55,042 --> 00:13:58,045 雪莉的确回来上班了 但她昨天辞职了 264 00:13:58,045 --> 00:13:59,171 你知道原因吗 265 00:13:59,255 --> 00:14:02,341 经理觉得她辞职是因为 没法继续上周六的班了 266 00:14:02,341 --> 00:14:04,176 但问题不止于此 267 00:14:04,260 --> 00:14:06,011 问题出在她的灵魂深处! 268 00:14:07,096 --> 00:14:08,681 我也不知道她如今在哪儿 269 00:14:14,270 --> 00:14:15,771 欢迎来到第四海滩 270 00:14:15,855 --> 00:14:17,356 连续三年被评为第五佳海滩 271 00:14:26,907 --> 00:14:29,076 你发现了吗 我们的体型变了 272 00:14:29,201 --> 00:14:31,787 - 你在说什么? - 在被缩小之前 我身高一米七 273 00:14:31,871 --> 00:14:33,372 可现在我只有一米六九 274 00:14:33,372 --> 00:14:36,250 放大之后 我依然没有回到原来的体型 275 00:14:36,250 --> 00:14:38,586 是啊 我的脚也小了一号 276 00:14:39,420 --> 00:14:41,088 我们的一部分还没有回来... 277 00:14:41,839 --> 00:14:43,132 仍留在墙里 278 00:14:43,591 --> 00:14:46,051 我以为我能放下一切 轻松回到原来的生活 279 00:14:46,135 --> 00:14:48,637 但每次看到糖和小孩玩人偶的场景 280 00:14:48,721 --> 00:14:51,599 - 我就会瞬间崩溃 - 我懂那种感觉 281 00:14:51,599 --> 00:14:55,561 那天看到某个人吃肉条 我吓得差点尿裤子 282 00:14:55,561 --> 00:14:58,397 我不该放弃的 是我错了 我们必须回去 283 00:14:58,731 --> 00:15:01,400 我们要一起回去 拯救墙里的人 284 00:15:01,400 --> 00:15:03,652 我对我们有信心 285 00:15:05,195 --> 00:15:06,405 你把胡子剪短了 286 00:15:06,530 --> 00:15:08,741 对 里面总是裹着虫子 和一些乱七八糟的东西 287 00:15:08,741 --> 00:15:09,742 我喜欢现在的样子 288 00:15:09,742 --> 00:15:12,703 我们具体要怎么做? 连缩小射线都不在我们手上 289 00:15:12,703 --> 00:15:15,080 别担心 我自有办法 290 00:15:18,876 --> 00:15:19,835 警察局 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,755 - 你不打算变个声吗 - 我早就想到了 292 00:15:22,755 --> 00:15:25,174 话音加扰器? 我还以为这东西只存在于电影里 293 00:15:25,174 --> 00:15:26,717 我确定这也存在于现实中 294 00:15:27,718 --> 00:15:28,761 这里是警察局 295 00:15:29,678 --> 00:15:31,263 我是逃跑的大猩猩 296 00:15:31,347 --> 00:15:35,059 我在塔吉特的停车场里 让警察倾巢出动来抓我吧 297 00:15:36,018 --> 00:15:38,103 见鬼 伙计们 大猩猩在塔吉特 298 00:15:41,148 --> 00:15:42,483 该你上场了 299 00:15:47,196 --> 00:15:49,657 不费吹灰之力 警察的柜子甚至没上锁 300 00:15:49,657 --> 00:15:52,242 蒂姆 你的计划真是简单又智慧 301 00:15:52,326 --> 00:15:54,328 随便一想就想到了 没什么 302 00:15:54,328 --> 00:15:56,789 两样东西我都拿来了 但散弹枪是做什么用的? 303 00:15:56,789 --> 00:15:59,750 - 除了让我们酷到不行之外? - 等着瞧吧 304 00:16:00,793 --> 00:16:04,004 我确实担心过 但这顿“龙虾钟”晚餐 305 00:16:04,088 --> 00:16:06,215 红龙虾餐厅加塔可钟的新搭配 确实很美味 306 00:16:06,215 --> 00:16:09,009 下次就相信我吧 我知道 连锁快餐怎么搭配才好吃 307 00:16:09,093 --> 00:16:11,804 我还是更喜欢 “戴尔红龙虾塔可”的搭配 308 00:16:11,804 --> 00:16:14,390 - 搞什么 你们是谁? - 给我闭嘴 309 00:16:14,390 --> 00:16:18,185 照我说的做 否则我就把这个 蓝怪物打成泥 听懂了吗 310 00:16:18,185 --> 00:16:20,854 尽管动手 开枪吧 我们一点都不在乎他! 311 00:16:21,355 --> 00:16:22,731 天啊 不 我是在虚张声势 312 00:16:22,815 --> 00:16:24,817 求你不要对噗宝开枪 我只是在假装强硬 313 00:16:24,817 --> 00:16:27,903 - 见鬼 是墙内人 - 墙内人是什么? 314 00:16:27,987 --> 00:16:30,114 所有人都给我上楼 快点 315 00:16:30,114 --> 00:16:33,701 什么 你们一直在缩小人类 把他们塞进墙里? 316 00:16:33,701 --> 00:16:36,704 - 真天才 我是说 太过分了 - 安静点 317 00:16:36,704 --> 00:16:40,207 - 把墙打开 释放所有人 - 别这样 蒂姆 318 00:16:40,582 --> 00:16:41,750 你知道我叫什么? 319 00:16:41,834 --> 00:16:43,919 我和杰茜对你无所不知 320 00:16:44,003 --> 00:16:45,879 - 你是我们的最爱 - 我还在这站着呢 321 00:16:45,963 --> 00:16:48,841 一开始我缩小你 只是因为 你在罗拉汉堡店穿红色衣服 322 00:16:48,966 --> 00:16:52,970 我看着你从一无所有 到成为英雄 我看到你虽然被公爵囚禁 323 00:16:53,095 --> 00:16:55,264 你的文字却带动了一场革命 324 00:16:55,264 --> 00:16:58,642 我们看着你为了保护墙国 隐瞒了关于伊森的真相 325 00:16:58,726 --> 00:17:01,186 我们见证了你的全部成就 326 00:17:01,311 --> 00:17:05,816 你们看到在监狱里 我和让·皮埃尔 在打手枪时 互瞄对方的样子了吗 327 00:17:05,941 --> 00:17:08,402 - 尽收眼底 - 蒂姆 你知道墙是不该被打开的 328 00:17:08,402 --> 00:17:11,280 因为你内心深处清楚 墙里的所有人 329 00:17:11,280 --> 00:17:13,282 都在他们该在的位置上 330 00:17:13,282 --> 00:17:15,200 - 就连你也是 - 你也是 331 00:17:16,660 --> 00:17:18,287 去你的 无足轻重的小绿人 332 00:17:31,258 --> 00:17:34,011 现在的你真是让我性致大发 333 00:17:34,428 --> 00:17:35,512 开锁吧 334 00:17:36,889 --> 00:17:37,765 哔哔 335 00:17:37,765 --> 00:17:39,558 这个色情的哔声到底是怎么回事? 336 00:17:39,683 --> 00:17:41,810 这个性感的声音本来是个玩笑 337 00:17:41,894 --> 00:17:44,104 但后来我们不知道怎么把它换掉 338 00:17:57,910 --> 00:18:00,037 好了 大伙一个一个来 339 00:18:21,433 --> 00:18:23,435 - 所有人都恢复了 - 这一切终于结束了 340 00:18:23,519 --> 00:18:25,813 还没完 我还有一件事要做 341 00:18:26,146 --> 00:18:28,982 你出去吧 雪莉 接下来的画面不适合你看 342 00:18:29,066 --> 00:18:30,234 我懂 343 00:18:31,110 --> 00:18:34,822 你以为你能随意把活生生的人 变成剧中剧的角色 344 00:18:34,822 --> 00:18:37,074 不把我们当人看 345 00:18:37,074 --> 00:18:38,867 那你们自己尝尝这滋味吧 346 00:18:43,705 --> 00:18:46,416 你不能把我们扔在这儿 我们要怎么活下去? 347 00:18:46,500 --> 00:18:47,501 给你们一粒软糖 348 00:18:47,501 --> 00:18:49,753 省着吃可以吃一个月呢 349 00:18:58,387 --> 00:18:59,388 现在才算结束了 350 00:18:59,388 --> 00:19:01,849 我们刚逃出来时 你说的没错 351 00:19:01,849 --> 00:19:04,268 没有这一切 我们不会相遇 352 00:19:04,768 --> 00:19:07,187 - 我爱你 蒂姆 - 我也爱你 雪莉 353 00:19:10,607 --> 00:19:12,693 别急着谈恋爱 蒂姆 354 00:19:14,361 --> 00:19:16,989 逃跑的大猩猩骑着 《霹雳猫》里的恶魔狗 355 00:19:16,989 --> 00:19:19,908 我前来邀请你踏上新的征程 356 00:19:19,992 --> 00:19:22,870 和我一起去中美洲盗墓吧 357 00:19:22,870 --> 00:19:26,957 我们必须在九星连珠前完成任务 我父亲给我留了一本日记 358 00:19:26,957 --> 00:19:29,501 情况非常复杂 我们得出发了 359 00:19:29,585 --> 00:19:30,752 现在吗 我不知道 360 00:19:30,836 --> 00:19:34,590 我理解你的犹豫 你以为你的冒险已经结束了 361 00:19:34,590 --> 00:19:37,843 - 确实结束了 不是吗 - 不 这才是旅程的开始 362 00:19:37,843 --> 00:19:41,138 - 雪莉能和我一起去吗 - 这次我就不去了 帅哥 363 00:19:41,138 --> 00:19:42,848 我在这里等你回来 364 00:19:42,848 --> 00:19:44,641 那我答应你 大猩猩 365 00:19:44,808 --> 00:19:48,645 给 吃几根香烟吧 为接下来的飞行补充一点能量 366 00:19:56,153 --> 00:19:58,989 他快不行了 367 00:19:58,989 --> 00:20:00,157 什么 谁快不行了? 368 00:20:00,157 --> 00:20:01,867 天空怎么了? 369 00:20:02,034 --> 00:20:04,036 这光是《宇宙威龙》里的场景吗 370 00:20:04,036 --> 00:20:06,121 别在意这个 好好享受吧! 371 00:20:08,040 --> 00:20:09,666 他快不行了 372 00:20:10,375 --> 00:20:11,627 他快不行了 373 00:20:11,627 --> 00:20:13,962 他眼皮下的眼珠在转 你看到了吗 374 00:20:14,046 --> 00:20:17,674 他大概在经历一些 “这都是梦”的幻觉 375 00:20:17,758 --> 00:20:18,926 这是脑死亡的征兆 376 00:20:18,926 --> 00:20:22,179 大猩猩 恶魔狗 香烟 377 00:20:22,304 --> 00:20:24,389 只有接近脑死亡的人才会说这种话 378 00:20:24,473 --> 00:20:26,892 怪不得他勃起了 379 00:20:32,147 --> 00:20:35,234 他走了 他体内的铅含量 让他难以承受 380 00:20:40,948 --> 00:20:42,950 见鬼 我想让他为自己的罪行 付出代价 381 00:20:42,950 --> 00:20:45,744 而他像往常一样 无耻地逃过了这一劫 382 00:20:47,371 --> 00:20:49,248 如此看来 给他注射 383 00:20:49,248 --> 00:20:52,167 隐形眼镜液大概不是个好主意 384 00:20:52,251 --> 00:20:53,961 但无所谓啦 失败使人进步 385 00:21:19,528 --> 00:21:21,363 我们接下来要怎么办? 386 00:21:38,338 --> 00:21:39,423 - Hulu万岁 - Hulu万岁 387 00:21:39,423 --> 00:21:44,011 - 我需要一个假期来消除假期的疲惫 - 我需要一辆雷克萨斯